Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Goldstein

Publié le par Yv

Goldstein, Volker Kutscher, Éd. Seuil, 2013 (traduit par Magali Girault)

Gereon Rath, commissaire à Berlin en cette année 1931 est chargé de la surveillance d'Abraham Goldstein, citoyen états-unien fraîchement débarqué en Allemagne et soupçonné d'être un tueur à gages, venu pour attiser la guerre des gangs. Gereon ne doit le lâcher sous aucun prétexte. 

Alex et Benny, deux jeunes gens cambriolent les grands magasins en s'y laissant enfermer, en raflant les produits de valeur qu'ils refourguent à un receleur. Cette nuit-là, ils sont dénoncés et tentent de s'enfuir. Alex (Alexandra de son vrai prénom) réussit à s'enfuit, Benny s'échappe par les toits mais est rattrapé par un schupo (flic en uniforme)  qui se débarrasse de lui en le faisant tomber du toit. Alex assiste, du bas à cet assassinat. 

Des meurtres antisémites surviennent dans le même temps dans la ville, que d'aucuns attribuent très vite à Abe Goldstein, malgré la surveillance étroite dont il fait l'objet.

J'avais aimé Gereon Rath dans Le poisson mouillé. Je l'avais aimé également dans La mort muette. L'ai-je aimé dans Goldstein ? Ah, quel suspense ! Arrête Yv, tu fais languir tes nombreux lecteurs. 

Gereon a quelque peu changé. Son histoire d'amour entamée dans le premier tome avec Charlotte Ritter, jeune femme engagée qui milite pour le droit des femmes à exercer le travail qu'elles veulent, continue, a des hauts et des bas, mais tient la route et est même son moyen de se ressourcer. Même si dans cet opus, Charly -le diminutif dont use Gereon- tente de s'occuper d'Alex, la jeune cambrioleuse rétive à la moindre aide. Charly est juge stagiaire et prend de plus en plus de place et dans la vie de Gereon et dans les romans de V. Kutscher. L'auteur ne se contente pas de raconter l'enquête de son flic "héros" mais parle de tous ses collègues, personnages secondaires, certes, mais très présents. On assiste à la vie quotidienne du commissariat, de la police de Berlin, tant les flics en civil que ceux en uniformes qui se coltinent la rue au quotidien. Et les rues de Berlin en 1931 ne sont pas joyeuses. Les communistes manifestent, revendiquent. Les nazis également, ils commencent à montrer leurs vrais visages : la haine de l'autre, du juif en particulier, de l'étranger, de la différence. Lorsque ces deux groupes se rencontrent, les heurts sont très violents. C'est dans cette ambiance malsaine et cette situation prête à l'explosion que V. Kutscher nous entraîne. Cette fois-ci, il s'intéresse à la communauté juive de Berlin qui sent ou ne sent pas d'ailleurs le mauvais tournant de la société allemande : Hitler n'est pas encore ressenti comme un homme fort.

Comme dans les tomes précédents (on peut lire les enquêtes séparément), l'auteur fait la part belle au contexte historique, économique, politique. C'est un roman très fouillé tant de ces points de vue que de la partie romancée, policière : beaucoup de personnages, beaucoup de plus ou moins grandes enquêtes qui bien sûr convergeront vers une résolution finale ; tout est maîtrisé, et moi qui me perds aisément lorsque les situations ou les personnages abondent, j'ai toujours eu pied. Bon, pour faire un tantinet la fine bouche, je dois avouer que j'ai trouvé quelques longueurs, notamment dans la première partie, celle qui concerne la filature d'Abe Goldstein et dans les descriptions des trajets des uns ou des autres. Quelle importance de savoir que tel ou tel se rend dans la Fransozichestrasse ou sur la Rudolf-Wild-Platz ? Des 620 pages, on pourrait en ôter quelques unes pour alléger et le poids du livre et le temps passé à le lire, même si l'on voudrait rester encore un peu avec Gereon et Charly. Mais c'est somme toute assez secondaire, puisqu'on peut sauter quelques rues et certains passages moins marquants. 

Je pourrais user encore beaucoup de votre temps à vous dire pourquoi j'aime cette série, pourquoi vous devez la lire, si possible en débutant par le premier, mais le mieux c'est, d'une part que vous (re)lisiez -les parenthèses sont juste là pour ceux d'entre vous qui ne sont pas assidus à mes articles, mais y en a-t-il ?) mes billets concernant les deux premiers volumes, d'autre part que sous sachiez qu'un quatrième tome se passant logiquement en 1932 est paru en Allemagne en 2012 (mes piètres performances collégiennes et lycéennes en cette matière ne permettent point d'accéder à la version originale, dommage !) et que je suis d'ores et déjà très intéressé et enfin que vous lisiez les premières lignes de ce roman policier qui j'espère vous passionnera comme moi :

"Une odeur de bois, de colle et de peinture fraîche parvenait à ses narines. Seule dans l'obscurité et le silence, elle n'entendait rien d'autre que sa propre respiration et le léger tic-tac de sa montre dans la poche de son manteau. L'homme avait dû partir, mais elle attendit encore un peu et s'étira pour faire circuler le sang dans ses membres. Un mince filet de lumière se glissait par l'entrebâillement de l'armoire. Elle sortit sa montre. Vingt et une heures passées de quelques minutes. Au sixième étage, le gardien de nuit devait terminer sa ronde." (p.13)

 

polars

Commenter cet article
D
Bonjour Yv, j'ai encore Le poisson mouillé dans ma PAL, j'ai du retard. Je pense que cela devrait me plaire. Bonne après-midi.
Répondre
Y


Ne le laisse pas trop longtemps dans ta PAL, car il y a la suite...



T
Dans "Empereurs des ténèbres", le héros, Arturo Andrade, est un phalangiste espagnol de la Division Azul, engagé sur le front de l'Est en 1943, qui enquête sur un crime. L'arrière-plan historique
est intéressant, car peu connu - excepté par les spécialistes, bien sûr ! J'ai acheté aussi "Les démons de Berlin", qui se déroule en 1945. Mais j'ai du mal à avancer dans le premier tome. Le héros
est attachant, mais l'enquête piétine. L'intensité dramatique n'est pas extraordinaire. Je ne sais si je peux vous le conseiller. Le deuxième tome est peut-être meilleur ? Je vous dirai. Je lis
quatre livres en même temps en ce moment ! En revanche, lisez absolument Pierre Lemaitre et son "Au revoir là-haut". Je suis scotchée ! Quant à moi, c'est pour le 17 octobre : Istanbul sous
occupation alliée en 1918. Mais romanesque, Yv, comme vous savez ;-)
Répondre
Y


Bon alors, à l'occasion, si je trouve les livres de I del Valle, je les lirai. Pour P. Lemaître, j'avais été déçu par Robe de marié, mais peut-être les autres sont mieux. J'ai eu llu 4 livres en
même tesmp, mais c'était lorsque j'étais jeune, maintenant, maxi deux !


Quant à Istanbul occupée, j'avoue ne rien y connaître, et puis, la romance, on ne se refait pas ;)



T
Grande fan de Ph. Kerr, je ne connaissais pas Volker Kutscher que je vais m'empresser de découvrir. Merci, Yv ! Je suis curieuse : avez-vous lu Ignacio del Valle, chez Libretto ? Je ne le trouve
pas dans votre liste et je voulais avoir votre opinion. Bon été !
Répondre
Y


Bonjour Theresa, et non, je ne connais pas cet auteur, mais je suis tout à fait curieux de le découvrir. Quel titre me conseilleriez-vous ? Belle fin d'été à vous également.


Et vous-même, avez-vous un livre en préparation ou prêt à sortir ?



C
Pas envie de polars ou thrillers en ce moment, je passe !
Répondre
Y


une autre fois peut-être



I
J'avais, évidemment, entendu parler de Ph. Kerr, mais point de Kutscher qui m'a tout l'air d'être au moins aussi intéressant. Je note.
Répondre
Y


Je n'ai pas encore lu P. Kerr malgré tout ce que j'ai entendu de bien sur ses livres



A
J'avais bien aimé le premier, mais pas au point de lire le second, j'avais trouvé des faiblesses. Peut-être vas-tu me faire changer d'avis.
Répondre
Y


Il y a sans doute encore des faiblesses, mais j'avoue que j'aime bien quand même



A
Finalement, le contexte historique est pas mal pour étayer un polar, je ne connais pas mais je le lirais à l'occasion, pas en allemand, ça c'est sûr !!!
Répondre
Y


C'est souvent ce qui m'attire dans les polars, parce qu'à force, les intrigues, on finit par les connaître



G
Mon mari adore aussi cette série, qu'il lit en allemand, marplich! ;-) Moi, j'ai moins accroché au premier mais je devrais peut-être tenter quand même le tome 2. En français pour moi, parce que
l'allemand, c'est très très loin...
Répondre
Y


Les trois tomes se ressemblent, à part la vie perso de Gereon Rath qui évolue et la situation politique



E
Ca a l'air bien, si je tombe dessus j'essaierai de commencer par le premier...
Répondre
Y


C'est mieux, mais on peut les lire séparément



B
Merci pour cette critique....Honte à moi, je n'ai "même pas" remarqué que le livre était sorti déjà en France. ...J'avais personnellement assez aimé le premier, trouvé bcp de longueurs (inutiles)
dans le 2e....mais je suis d'accord avec toi que cet auteur va plus loin que P. Kerr dans la "retranscription" des années 30.
Répondre
Y


ce fut pour moi un pur hasard de trouver ce livre bâti sur le même modèle que les précédents avec donc quelques longueurs, mais un contexte vraiment très fort



K
Ah oui, tu continues la série!
Répondre
Y


et oui pour le moment